<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="weebly" -->
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[Art Of TGCMM - -FTP Blog-]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/-ftp-blog.html]]></link><description><![CDATA[-FTP Blog-]]></description><pubDate>Wed, 03 Aug 2011 05:47:13 -0800</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[CREATING NEW WEBSITES]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2011/02/creating-new-websites.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2011/02/creating-new-websites.html#comments]]></comments><pubDate>Mon, 07 Feb 2011 01:44:36 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2011/02/creating-new-websites.html</guid><description><![CDATA[Website Makeover  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 Tracks Publishing is working  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div ><div style="text-align: center;"><a><img src="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/1608662.png?431" style="margin-top: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; margin-right: 10px; border-width:1px;padding:3px;" alt="Picture" class="galleryImageBorder" /></a><div style="display: block; font-size: 90%; margin-top: -10px; margin-bottom: 10px;">Website Makeover</div></div></div>  <div  class="paragraph editable-text" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 Tracks Publishing is working on creating websites with more focused goals and objectives. This process could take up to a year. Until then, there will be no new posts on this blog and no new material from TGCMM on the website.&nbsp; <br /><span></span><br /><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To contact FTP, send an email to ftp (dot) consultancy (at) 15tracks (dot) net.</span><br /></div>  ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[DEALING WITH IGNORANCE/RACISM]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/dealing-with-ignoranceracism.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/dealing-with-ignoranceracism.html#comments]]></comments><pubDate>Fri, 09 Jul 2010 03:54:02 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/dealing-with-ignoranceracism.html</guid><description><![CDATA[An insightful short video tip. Via the "Ill Doc".FTP Consultancy-- [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">An insightful short video tip. <br />Via the "<a target="_blank" href="http://www.illdoctrine.com/2008/07/how_to_tell_people_they_sound.html">Ill Doc</a>".<br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy</span></font><br />--<br /></div><div ><div id="346075217460079" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="530" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/b0Ti-gkJiXc&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/b0Ti-gkJiXc&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="530" height="344"></embed></object></div></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[THE BASICS OF SPEECH 4]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/the-basics-of-speech-4.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/the-basics-of-speech-4.html#comments]]></comments><pubDate>Fri, 09 Jul 2010 03:52:07 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/the-basics-of-speech-4.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adjectives are words that qualify or limit the meaning of nouns or pronouns by adding distinctdescriptions about them. In describing nouns or pronouns, adjectives are likely to answer the followingquestions: What kind of...?; Which one of...?; and How many of...? Consider the two sentenc [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adjectives are words that qualify or limit the meaning of nouns or pronouns by adding distinct<br />descriptions about them. In describing nouns or pronouns, adjectives are likely to answer the following<br />questions: <span style="font-style: italic;">What kind of...?</span>; <span style="font-style: italic;">Which one of...?</span>; and <span style="font-style: italic;">How many of...?</span> Consider the two sentences below:<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-style: italic;">Tall people</span> experience a bit of difficulty getting through <span style="font-style: italic;">small doors</span>.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <span style="font-style: italic;">red Honda</span> is the car I recently purchased.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (In the first sentence, the adjectives <span style="font-style: italic;">Tall </span>and <span style="font-style: italic;">small </span>describe the nouns <span style="font-style: italic;">people </span>and <span style="font-style: italic;">door </span>respectively: <span style="font-style: italic;">Tall </span>answers the question, &ldquo;What kind of people...?&rdquo;; and <span style="font-style: italic;">small </span>answers the question, &ldquo;What kind of door...?&rdquo; In the second sentence, the adjective <span style="font-style: italic;">red </span>gives a distinct description about a particular Honda: <span style="font-style: italic;">red </span>answers the question &ldquo;Which one of the cars...?&rdquo;)<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adjectives can be common or proper. <span style="font-weight: bold;">Common adjectives</span> are created from common nouns and are<br />not capitalized &ndash; unless they begin a sentence. <span style="font-weight: bold;">Proper adjectives</span> are created from proper nouns and<br />are capitalized. Examples of proper adjectives in use:<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-style: italic;">Libyan</span> doctor<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-style: italic;">Renaissance </span>era<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-style: italic;">Lutheran </span>followers<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Most adjectives come in three (comparison) forms called the <span style="font-style: italic;">positive</span>, the <span style="font-style: italic;">comparative</span>, and the<br /><span style="font-style: italic;">superlative</span>. The<span style="font-weight: bold;"> positive form adjective</span> describes a noun or a pronoun without making comparisons:<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Here is the <span style="font-style: italic;">wonderful </span>art studio.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;That is one <span style="font-style: italic;">quick </span>runner,&rdquo; noted the journalist.<br /><br /><br />To read more about Adjectives, click <a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_4.pdf"><span style="font-weight: bold;">here</span></a>.<br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy<br /><br /></span></font></div><div ><div id="281573570105358565" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_4.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> The Basics Of Speech 4.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>92 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_4.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/the-basics-of-speech-3.html">The Basics of Speech 3</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/02/the-basics-of-speech-2-part-i.html">The Basics of Speech 2</a><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[CONFUSING WORDS 10]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/confusing-words-10.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/confusing-words-10.html#comments]]></comments><pubDate>Fri, 09 Jul 2010 03:50:41 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/confusing-words-10.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. to, too, two: As a preposition, to means &ldquo;in the direction of&rdquo;; &ldquo;reaching as distant as&rdquo;; &ldquo;toward agiven condition.&rdquo;  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3">1.</font> <span style="text-decoration: underline;">to, too, two</span>: As a preposition, <span style="font-style: italic;">to </span>means &ldquo;in the direction of&rdquo;; &ldquo;reaching as distant as&rdquo;; &ldquo;toward a<br />given condition.&rdquo; <span style="font-style: italic;">Too </span>is an adverb that means &ldquo;as well&rdquo;; &ldquo;exorbitantly.&rdquo; <span style="font-style: italic;">Two </span>is a number.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It makes the two of us going to the Cayman Islands for a deserved break. Are your<br />children coming along too?<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3">2.</font> <span style="text-decoration: underline;">try and</span>: Nonstandard for <span style="font-style: italic;">try to</span>.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We <span style="font-style: italic;">try to</span> [not <span style="font-style: italic;">try and</span>] be understanding of his past, but it does not seem to matter to<br />him.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3">3.</font> <span style="text-decoration: underline;">vain, vane, vein</span>: As an adjective, <span style="font-style: italic;">vain </span>means &ldquo;excessively holding one's self in high regard&rdquo;;<br />&ldquo;fruitless or not yielding the desired result.&rdquo; When used in the phrase in <span style="font-style: italic;">vain</span>, as an idiom, it<br />means &ldquo;to no success.&rdquo; <span style="font-style: italic;">Vane </span>is a noun that means &ldquo;an instrument set on an elevated object to<br />show the direction of the wind.&rdquo; <span style="font-style: italic;">Vein </span>is also a noun meaning &ldquo;a blood vessel&rdquo;; &ldquo;one of the ribs<br />that support the wings of an insect.&rdquo;<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; For someone with considerable financial wealth, he was not the least <span style="font-style: italic;">vain</span>.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <span style="font-style: italic;">vane </span>always makes that creaky noise even with the slightest breeze.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is my body's symptom for stress whenever <span style="font-style: italic;">veins </span>bulge out of my forehead.<br /><br />&nbsp; For the rest of the words, click <a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_10.pdf"><span style="font-weight: bold;">here</span></a>.<br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy<br /><br /></span></font></div><div ><div id="779635119159657095" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_10.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> Confusing Words 10.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>72 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_10.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/confusing-words-9.html">Confusing Words 9</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/confusing-words-8.html">Confusing Words 8</a><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[JOTS ON HIP-HOP FROM ON-THE-GROUND 4]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-4.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-4.html#comments]]></comments><pubDate>Fri, 09 Jul 2010 03:49:42 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/07/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-4.html</guid><description><![CDATA[(Fourth Entry)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Precisely what makes Hip-Hop and/or Hip-Hop culture unique (if it is)? And, is it too grand a leap to go from the realm of the DJ (that primarily deals with sound) to the realm of ideas?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">(Fourth Entry)</span><br /></div><div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Precisely what makes Hip-Hop and/or Hip-Hop culture unique (if it is)? And, is it too grand a leap to go from the realm of the DJ (that primarily deals with sound) to the realm of ideas?</div><div ><!--BLOG_SUMMARY_END--></div><div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I doubt it a grand leap, from the realm of the DJ to the realm of ideas &ndash; the realm of understanding,<br />the realm of the construction of knowledge. Simply put, the reception and creation of ideas-understanding-knowledge is partly based on format and experience. One can receive and create ideas-understanding-knowledge from a school teacher, a television program, an audio-book, from gossip,<br />from detailed observation, on and on. So that as long as idea-understanding-knowledge can be spoken,<br />recorded, converted into vinyl, and heard, it easily finds a home in the crates of the DJ &ndash; and essentially<br />becomes a contributor to the emergent culture of Hip-Hop. This seemingly far-fetched construction, I<br />believe, makes Hip-Hop and/or Hip-Hop culture one golden-child of all cultures that have existed<br />before the 1970s and still exist today. Consider it safe to say that the uniqueness of Hip-Hop lies in its<br />degree of openness.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A fluid openness: I know not of a culture that has, in peculiar sense, gone beyond confines (of race,<br />ethnicity, spirituality, borderlines, academies, and so on) to the <span style="font-style: italic;">extent </span>that this emerging culture of Hip-<br />Hop has. Let us ponder on the DJ's mixing and scratching: A method that allows traditions, musical and<br />non-musical, to ooze-flow into the other &ndash; until a unique form is achieved.<br /><br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Which reminds me.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A DJ once said that Hip-Hop traveled all ways.<br /><br /><font size="2"><span style="font-style: italic;"><font size="1">TGCMM</font><br /><br /></span></font></div><div ><div id="764082979218135317" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/jots_on_hip-hop_from_on-the-ground_4.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> Jots On Hip-Hop From On-The-Ground 4.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>65 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/jots_on_hip-hop_from_on-the-ground_4.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-3.html">Jots On Hip-Hop From On-The-Ground 3</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/03/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-2.html">Jots On Hip-Hop From On-The-Ground 2 </a><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[THE BASICS OF SPEECH 3]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/the-basics-of-speech-3.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/the-basics-of-speech-3.html#comments]]></comments><pubDate>Sat, 26 Jun 2010 06:28:37 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/the-basics-of-speech-3.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A preposition is a word that connects its object (a noun, a noun clause, or a pronoun that follows thepreposition) to another word in the sentence. A preposition is positioned before its object, typicallyindicating a relationship based on time, space/location, or direction between the object and the rest ofthe sentence:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To garner more at [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A preposition is a word that connects its object (a noun, a noun clause, or a pronoun that follows the<br />preposition) to another word in the sentence. A preposition is positioned before its object, typically<br />indicating a relationship based on time, space/location, or direction between the object and the rest of<br />the sentence:<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To garner more attention, Pauline placed the dead dog <span style="font-style: italic;">on </span>her head.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;I need to get to the finish line <span style="font-style: italic;">before </span>Sanchez,&rdquo; gasped Juan.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (In the first sentence, <span style="font-style: italic;">on </span>expresses a relationship of location: It tells where Pauline placed the<br />dead dog. In the second sentence, <span style="font-style: italic;">before </span>describes a relationship based on time: It tells when<br />Juan would like to reach the finish line. The object of <span style="font-style: italic;">on </span>is <span style="font-style: italic;">head</span>; the object of <span style="font-style: italic;">before </span>is<br /><span style="font-style: italic;">Sanchez</span>.)&nbsp; <br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Prepositions can also express other relationships as well. For instance, a preposition such as<br /><span style="font-style: italic;">concerning </span>shows a relationship of logic. Prepositions such as <span style="font-style: italic;">without </span>and <span style="font-style: italic;">except </span>show a relationship<br />of exclusion.<br /><br />Read more <a style="font-weight: bold;" href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_3.pdf">here</a>.<br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy</span></font><br /></div><div ><div style="height: 10px; overflow: hidden; width: 0px;"></div><hr style="background-color:#777777; border:0pt none; color:#777777; height:1px; margin:0 auto; text-align: center; width:0px;"></hr><div style="height: 10px; overflow: hidden; width: 0px;"></div></div><div ><div id="528835554927964650" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_3.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> The Basics of Speech 3.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>93 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/the_basics_of_speech_3.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:<br /></span><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/02/the-basics-of-speech-2-part-i.html">The Basics Of Speech 2</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2009/08/the-basics-of-speech-1-nouns.html">The Basics Of Speech 1</a></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[CONFUSING WORDS 9]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/confusing-words-9.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/confusing-words-9.html#comments]]></comments><pubDate>Sat, 26 Jun 2010 06:19:00 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/confusing-words-9.html</guid><description><![CDATA[&nbsp; Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. seam, seem: Seam is a noun meaning &ldquo;a line of joinder formed by sewing two separate pieces ofmaterial together&rdquo;; &ldquo;a thin layer, as of rock&rdquo;. Seem is a verb that means &ldquo;to appear to exist&rdquo;; & [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; ">&nbsp; Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.<br /><br /><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.</font> <span style="text-decoration: underline;">seam, seem</span>: Seam is a noun meaning &ldquo;a line of joinder formed by sewing two separate pieces of<br />material together&rdquo;; &ldquo;a thin layer, as of rock&rdquo;. Seem is a verb that means &ldquo;to appear to exist&rdquo;; &ldquo;to<br />appear to one's own mind or judgment&rdquo;.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The <span style="font-style: italic;">seams </span>on her dress need to be restitched.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The President's arrival <span style="font-style: italic;">seems </span>earlier than usual.<br /><br /><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. </font><span style="text-decoration: underline;">set, sit</span>: As a noun, the word set means &ldquo;a group (of people, of places, or of things) of the same<br />kind that belong together&rdquo;. As a transitive verb, set means &ldquo;to place in a specified position or<br />state&rdquo;; &ldquo;to adjust (an instrument) to a particular calibration, as of a clock&rdquo;. Its principal parts are<br />set, set, and set. Sit is a verb meaning &ldquo;to rest with the upper body vertical, and supported on the<br />buttocks&rdquo;; &ldquo;to be seated&rdquo;; &ldquo;to cause to sit&rdquo;. Its principal parts are sit, sat, and sat.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kindly <span style="font-style: italic;">set </span>that <span style="font-style: italic;">set </span>of cutlery at the bottom of the drawer.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You just need to <span style="font-style: italic;">sit </span>and think it for yourself; its plausibility is quite evident.<br /><br /><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.</font> <span style="text-decoration: underline;">sole, soul</span>: The noun sole means &ldquo;the bottom surface of the foot or the shoe&rdquo;; &ldquo;the part on which<br />something rests while standing&rdquo;. As an adjective, sole means &ldquo;single&rdquo;; &ldquo;being the only one&rdquo;.<br />Soul is a noun meaning &ldquo;the spiritual aspect of a human considered separable from the body and<br />everlasting&rdquo;.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jasper disliked the <span style="font-style: italic;">soles </span>of his new work boots.<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The pastor reminded those present at the sermon not to despair, as the <span style="font-style: italic;">soul </span>of the flesh<br />remained immortal.<br /><br />Click <a style="font-weight: bold;" href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_9.pdf">here</a> for the rest of the words.<br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy</span></font><br /></div><div ><div style="height: 10px; overflow: hidden; width: 0px;"></div><hr style="background-color:#777777; border:0pt none; color:#777777; height:1px; margin:0 auto; text-align: center; width:0px;"></hr><div style="height: 10px; overflow: hidden; width: 0px;"></div></div><div ><div id="439128221575124616" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_9.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> Confusing Words 9.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>70 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_9.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/confusing-words-8.html">Confusing Words 8</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/02/confusing-words-7.html">Confusing Words 7</a><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[HIP-HOP: BEYOND BEATS AND RHYMES]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/hip-hop-beyond-beats-and-rhymes.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/hip-hop-beyond-beats-and-rhymes.html#comments]]></comments><pubDate>Sat, 26 Jun 2010 05:57:57 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/06/hip-hop-beyond-beats-and-rhymes.html</guid><description><![CDATA[&nbsp; "HIP-HOP: Beyond Beats and Rhymes is a riveting documentary that examines representations of gender roles in hip-hop and rap music through the lens of filmmaker Byron Hurt, a former college quarterback turned activist. Conceived as a 'loving critique' from a self-proclaimed 'hip-hop head,' Hurt examines i [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<p  style=" text-align: left; "><span style="display: inline;"><span style="font-style: italic;">&nbsp;</span> <span style="font-style: italic;">"<span style="text-decoration: underline;">HIP-HOP: Beyond Beats and Rhymes</span> is a riveting documentary that examines representations of gender roles in hip-hop and rap music through the lens of filmmaker Byron Hurt, a former college quarterback turned activist. Conceived as a 'loving critique' from a self-proclaimed 'hip-hop head,' Hurt examines issues of masculinity, sexism, violence and homophobia in today&rsquo;s hip-hop culture."</span><br />---<br /><br />You can download the <span style="font-style: italic;">Beyond Beats and Rhymes Resource Guide</span> <a target="_blank" href="http://www.bhurt.com/pdf/bbr_web_final.pdf">here</a>. <br /><br />Please support the filmmaker's endeavors by spreading the word and visiting his <a href="http://www.bhurt.com/index.php">website</a> where you can purchase his works.&nbsp; <br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy</span></font><br /></span></p><div ><div id="151826071021849" align="center" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><embed id="VideoPlayback" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-2020029531334253002&hl=en&fs=true" style="width:400px;height:326px" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"> </embed></div></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/02/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground.html">Jots on Hip-Hop from On-The-Ground (1st Entry)</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/03/jots-on-hip-hop-from-on-the-ground-2.html">Jots on Hip-Hop from On-The-Ground (2nd Entry)</a><br /></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[THE SIX THINKING HATS METHOD]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/edward-de-bono-six-thinking-hats.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/edward-de-bono-six-thinking-hats.html#comments]]></comments><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 15:31:56 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/edward-de-bono-six-thinking-hats.html</guid><description><![CDATA["The Six Thinking Hats technique of Edward de Bono is a model that  can be used for exploring different perspectives towards a complex  situation or challenge. Seeing things in various ways is often a good  idea in strategy formation or complex decision-making processes. It  provides a means for groups to think together more effectively, and a  means to plan thinking processes in a detailed and cohesive w [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; "><span><span style="font-style: italic;">"The Six Thinking Hats technique of Edward de Bono is a model that  can be used for exploring different perspectives towards a complex  situation or challenge. Seeing things in various ways is often a good  idea in strategy formation or complex decision-making processes. It  provides a means for groups to think together more effectively, and a  means to plan thinking processes in a detailed and cohesive way.</span><br /><br /></span><span style="font-style: italic;"><span style="font-weight: bold;">Main  benefits of Six Thinking Hats method:</span><br />1. Allow to say things without  risk<br />2. Create awareness that there are multiple perspectives on the  issue at hand<br />3. Convenient mechanism for 'switching gears'<br />4.  Rules for the game of thinking<br />5. Focus thinking<br />6. Lead to more  creative thinking<br />7. Improve communication<br />8. Improve decision  making</span>"<br /><span><br />Via <a target="_blank" href="http://www.youtube.com/user/mohdwagdi">Mohdwagdi</a>.<br /><br />Highly recommended. <br /><br /><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy<br />--<br /></span></font></span></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 1<br /></h2><div ><div id="831983105434040462" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3Mtc_CBTIeI&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3Mtc_CBTIeI&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></div></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 2<br /></h2><div ><div id="934433704765584826" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KhH7acPG5mM&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/KhH7acPG5mM&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></object></div></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 3<br /></h2><div ><div id="690511662566096475" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width='480' height='385'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/iyJftjMMJ_8&hl=en_US&fs=1&rel=0'></param><param name='allowFullScreen' value='true'></param><param name='allowscriptaccess' value='always'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/iyJftjMMJ_8&hl=en_US&fs=1&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' allowscriptaccess='always' allowfullscreen='true' width='480' height='385'></embed></object></div></div><div ><!--BLOG_SUMMARY_END--></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 4<br /></h2><div ><div id="252883628132857984" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0x49-xoqkyM&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0x49-xoqkyM&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></div></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 5<br /></h2><div ><div id="734505360629400787" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RdC3nkYzj5k&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RdC3nkYzj5k&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></div></div><h2  style=" text-align: left; ">Part 6<br /></h2><div ><div id="441265781830948512" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kd7kwcVVw3w&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/kd7kwcVVw3w&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></div></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;"><br />Related:<br /></span><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2009/03/listening-presence-and-developing-relationships.html">Listening, Presence, and Developing Relationships</a></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[CONFUSING WORDS 8]]></title><link><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/confusing-words-8.html]]></link><comments><![CDATA[http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/confusing-words-8.html#comments]]></comments><pubDate>Wed, 07 Apr 2010 14:27:23 -0800</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.15tracks.net/2/post/2010/04/confusing-words-8.html</guid><description><![CDATA[ 	  Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. plain, 	plane: 	As an adjective, the word  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div  class="paragraph" style=" text-align: left; "> 	  <font size="2">Be sure to consult a dictionary as some of the words below have other meanings not described here.<br><br></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3">1.</font> </span><u><span style="font-weight: normal;">plain, 	plane</span></u></font><font size="2"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">: 	As an adjective, the word </span></span></font><font size="2"><em><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">plain</span></span></em></font><font size="2"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;"> 	means &ldquo;clearly understood&rdquo;; &ldquo;uncomplicated&rdquo;; &ldquo;free from 	impediments.&rdquo; As a noun, </span></span></font><font size="2"><em><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">plain</span></span></em></font><font size="2"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;"> 	means &ldquo;a region of land that is flat and without trees, such as a 	plateau.&rdquo; The word </span></span></font><font size="2"><em><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">plane</span></span></em></font><font size="2"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;"> 	is a noun that means &ldquo;a flat, level, or even surface.&rdquo; </span></span></font><font size="2"><em><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">Plane</span></span></em></font><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;"> 	also means &ldquo;a carpenter's tool used for smoothing and leveling 	wood.&rdquo;<br><br></span></span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  It is <span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">plain</span> to see how unlikely your explanation is. Where can a gang of thieves hide on a treeless <span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">plain</span>?<br><font size="2"><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  The apprenticeship taught me how to properly use a <span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">plane</span> to make smooth wooden surfaces.<br>&nbsp;<br></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3">2.</font> </span><u><span style="font-weight: normal;">poor, 	pore, pour</span></u></font><span style="font-weight: normal;">: 	Pour is a verb meaning &ldquo;to make stream or flow continuously or 	profusely&rdquo;; &ldquo;to rain hard or heavily.&rdquo; Pore is a noun that 	means &ldquo;a minute orifice such as the ones on the skin of humans&rdquo;; 	&ldquo;a miniscule opening or passageway.&rdquo; As a verb, pore means &ldquo;to 	study carefully and attentively&rdquo;; &ldquo;to ponder.&rdquo; Poor is an 	adjective that means &ldquo;having little or no wealth&rdquo;; &ldquo;having few 	or no possessions&rdquo;; &ldquo;inferior or inadequate.&rdquo;  </span><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The 	</span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">poor</span></span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	cannot afford to bathe their </span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">pores</span></span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	with the addictive </span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">pours</span></span></font><span style="font-weight: normal;"> 	of luxury. </span><br><br> <font><font size="3"><span style="font-weight: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3. </span><font size="2"><u><span style="font-weight: normal;">precede, 	proceed</span></u></font></font></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;">: 	</span></font><font size="2"><em><span style="font-weight: normal;">Precede</span></em></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	is a transitive verb that means &ldquo;to come before in time, order, or 	rank.&rdquo; </span></font><font size="2"><em><span style="font-weight: normal;">Proceed</span></em></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	is an intransitive verb meaning &ldquo;to go forward or onward&rdquo;; &ldquo;to 	move in an orderly fashion&rdquo;; &ldquo;to undertake and carry on an 	action.&rdquo;  </span></font> 	<font size="2"><span style="font-weight: normal;"><br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The 	</span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">preceding</span></span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	match between Venezuela and Uruguay determined which team would 	</span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"><span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 0);">proceed</span></span></font><font size="2"><span style="font-weight: normal;"> 	to the finals to duel with Mexico. </span></font> 	<br><br><br>For the rest of the words, click <a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_8.pdf"><span style="font-weight: bold;">here</span></a>...<br><br><font size="1"><span style="font-style: italic;">FTP Consultancy</span></font><br> <br> </div><div ><div id="172594022989032199" align="left" style="width: 100%; overflow-y: hidden;"><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0pt;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"></a><br>This work is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License</a>. Please provide a link back to the FTP Blog or website from wherever you choose to use this essay.</div></div><div ><div style="margin: 10px 0 0 -10px"><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_8.pdf"><img src="http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png" width="36" height="36" style="float: left; position: relative; left: 0px; top: 0px; margin: 0 15px 15px 0; border: 0;" /></a><div style="float: left; text-align: left; position: relative;"><table style="font-size: 12px; font-family: tahoma; line-height: .9;"><tr><td colspan="2"><b> Confusing Words 8.pdf</b></td></tr><tr style="display: none;"><td>File Size:  </td><td>80 kb</td></tr><tr style="display: none;"><td>File Type:  </td><td> pdf</td></tr></table><a href="http://www.15tracks.net/uploads/3/5/8/5/358586/confusing_words_8.pdf" style="font-weight: bold;">Download File</a></div></div><hr style="clear: both; width: 100%; visibility: hidden"></hr></div><div  class="paragraph" style=" text-align: right; "><span style="font-weight: bold;">Related:</span><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/02/confusing-words-7.html">Confusing Words 7</a><br /><a target="_blank" href="http://www.15tracks.net/2/post/2010/01/confusing-words-6.html">Confusing Words 6</a><br /></div>]]></content:encoded></item></channel></rss>

